Les paroles de la chanson
« Soulmate »
Natasha Bedingfield
Incompatible, it don’t matter though
’Cos someone’s bound to hear my cry
Speak out if you do
You’re not easy to find
Un matin de plus
Et tant de pas perdus
Je cherche en vain mon autre part
J’entends son écho au lointain dans le brouillard
Who doesn’t long for someone to hold?
Who knows how to love you without being told?
Somebody tell me why I’m on my own
If there’s a soulmate for everyone
Mon autre part
Au coin de la rue
Ou en terre inconnue
Approche-toi, il se fait tard
There’s enough for everyone
But I’m still waiting in line
Sur l’autre rive ou à l’autre pôle
Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule
Je ne sais rien d’elle mais je sens qu’il me frôle
Mon autre secret, mon autre part
Mon autre part
Most relationships seem so transitory
Et je reste à la moitié de l’histoire
Who doesn’t long for someone to hold?
Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule
Oh, somebody tell me why I’m on my own
Mon autre secret, mon autre part
Sur l’autre rive ou à l’autre pôle
Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule
Somebody tell me why I’m on my own
If there’s a soulmate for everyone
If there’s a soulmate for everyone
’Cos someone’s bound to hear my cry
Speak out if you do
You’re not easy to find
Un matin de plus
Et tant de pas perdus
Je cherche en vain mon autre part
J’entends son écho au lointain dans le brouillard
Who doesn’t long for someone to hold?
Who knows how to love you without being told?
Somebody tell me why I’m on my own
If there’s a soulmate for everyone
Mon autre part
Au coin de la rue
Ou en terre inconnue
Approche-toi, il se fait tard
There’s enough for everyone
But I’m still waiting in line
Sur l’autre rive ou à l’autre pôle
Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule
Je ne sais rien d’elle mais je sens qu’il me frôle
Mon autre secret, mon autre part
Mon autre part
Most relationships seem so transitory
Et je reste à la moitié de l’histoire
Who doesn’t long for someone to hold?
Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule
Oh, somebody tell me why I’m on my own
Mon autre secret, mon autre part
Sur l’autre rive ou à l’autre pôle
Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule
Somebody tell me why I’m on my own
If there’s a soulmate for everyone
If there’s a soulmate for everyone